KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

a través de este caso

English translation: citing this case

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a través de este caso
English translation:citing this case
Entered by: Parrot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:31 Jun 9, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: a través de este caso
From a Puerto Rican administrative court's decision:

Se ordena al Liquidador para que cuando occurra algún incumplimento del referido requerimiento, informe el hecho al Tribunal, _a través de este caso_, y solicite el remedio apropriado para hacer valer el requerimiento.

Note: I don't think "through this case" is right.
Lee Penya
citing this case
Explanation:
As in "In connection with Case no. X"
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 10:28
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naregarding this caseregency
naciting this case
Parrot
nareferencing this case, using this case as referenceBJD
nathroughout this case or all throughout this caseAmalia Jazan
narefering to this casexxxtrans4u
nathrough this caseHector Vargas
nathrough this lawsuit reference
Carol Hart


  

Answers


31 mins
through this lawsuit reference


Explanation:
You're right, in this case you must play around with the wording and it can not be literally translated.




    Comprehensive Specialist's Dictionary (English-Spanish)
    Experience with Legal and Banking Translations
Carol Hart
United States
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins
refering to this case


Explanation:
in reference to this case,

Hope this helps.

Bye

xxxtrans4u
PRO pts in pair: 308
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins
through this case


Explanation:
Case is a correct name for a legal action, suit or proceeding. You may also replace "case" with "action", "suit", etc., but "case" appears correct.

Hope it helps.
Xavvy


    Webster's New World Dictionary.
Hector Vargas
Colombia
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins
throughout this case or all throughout this case


Explanation:
proper grammar:
a través: throughout

Amalia Jazan
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
referencing this case, using this case as reference


Explanation:
I agree, throughout this case just doesn't sound right nor does it seem to apply exactly in the selection. Perhaps translating meaning here instead of wording is in order? It seems to be referring to what they should do if an infraction has been committed or someone doesn't comply with the judge's orders. They should report it and make reference to this case/court decision. Best of luck.

BJD
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
regarding this case


Explanation:
the subject leads up to the case.

regency
United States
Local time: 03:28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 mins
citing this case


Explanation:
As in "In connection with Case no. X"

Parrot
Spain
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search