KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

elementos de juicio

English translation: legal issues/questions

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:elementos de juicio
English translation:legal issues/questions
Entered by: Terry Burgess
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:41 Jun 10, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: elementos de juicio
XXX está anunciando su resolución futura pese a, como lo sabe, aún no conoce todos los elementos de juicio.
Hlne Lvesque
legal issues/questions
Explanation:
XXX is already announcing his future ruling...etc., although he is not familiar with all the legal issues/questions involved.

Just an idea...hope it works for you:-)
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 02:21
Grading comment
I love you Oscar.
XXX
Hélène
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nafacts on which to base his(her) judgement
Jackie_A
naelements on which to base a judgement
Parrot
naelements of justiceclaudi
nalegal issues/questions
Terry Burgess
naelements of judgment
Henry Hinds


  

Answers


10 mins
elements of judgment


Explanation:
Fairly literal is fine.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 01:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 26512

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Terry Burgess: a bit too literal
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins
legal issues/questions


Explanation:
XXX is already announcing his future ruling...etc., although he is not familiar with all the legal issues/questions involved.

Just an idea...hope it works for you:-)

Terry Burgess
Mexico
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2372
Grading comment
I love you Oscar.
XXX
Hélène

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gillian Hargreaves
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
elements of justice


Explanation:
suerte

claudi
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
elements on which to base a judgement


Explanation:
or decision.
I don't read "juicio" as a trial.

Parrot
Spain
Local time: 09:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Terry Burgess
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs
facts on which to base his(her) judgement


Explanation:
XXX announces its future resolution inspite of the fact that, as he(she) knows, he(she)still doesn't have all the facts on which to base his(her) judgement

Jackie_A
United States
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 193

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Terry Burgess
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search