Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:53 Jul 5, 2000
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents
Spanish term or phrase:quienes no
Mexican legal documents. In phrase: Lo firman en union del suscrito quienes en el intervinieron y saben hacerlo, y quienes no . . . Would really appreciate translation of entire phrase. I understand generally what it means, but can't quite find suitable English jargon. Thanks.
Explanation: Lo firman en union del suscrito quienes en el intervinieron y saben hacerlo, y quienes no = Those involved herein and able to do so signed together with the undersigned, and those who were unable to sign... ("placed their fingerprint" is what follows)
Henry Hinds United States Local time: 07:45 Native speaker of: English, Spanish PRO pts in pair: 26512