GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:19 Jan 14, 2004 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patricia Lutteral Argentina Local time: 21:46 | ||||||
Grading comment
|
..with protection appropriate for occurences of valuables' transportation Explanation: That's the meaning of it. You may want to change the words. For example, instead of "protection" you might want to use "security". Or, instead of "occurences" - "events", etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
appropriate slips or receipts for secure delivery of valuables Explanation: lit. moving of valuables. The companies that are in this business in GB are called Securiguard etc. Resguardo de deposito in Butterworth dict: deposit slip or warehouse receipt. -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-14 12:42:40 (GMT) -------------------------------------------------- I take the Lat. Am. point : safeguards appropriate to secure delivery of valuables |
| |