KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

Superintendente Nacional Jurídico (e)

English translation: National Judicial Superintendent (e)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:50 Jun 30, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Superintendente Nacional Jurídico (e)
This term appears in a court decision from Ecuador. I'm particularly curious to know what "(e)" means.
Lee Penya
Local time: 23:54
English translation:National Judicial Superintendent (e)
Explanation:
have no idea what the (e) is for unless it stands for "in office" (serving at that time)

Selected response from:

Carol Hart
United States
Local time: 00:54
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2National Judicial Superintendent (e)
Carol Hart
na -1Estadual, Estados
1964
na -2Juridical National SuperintendentElster


  

Answers


9 mins peer agreement (net): -2
Juridical National Superintendent


Explanation:
nach bestem Wissen übersetzt

Elster

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Bertha S. Deffenbaugh: This is an english spanish question.
37 mins

disagree  Terry Burgess: Bertha's right!..and your word order in English is incorrect!ich muß dich leider enttäuschen:-)
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins peer agreement (net): -1
Estadual, Estados


Explanation:
I think it refers to State (provincial)
contrary to Federal.
That is just a guess I hope help you


    Reference: http://www.e-juridico.com.br/imagemap3.htm
1964
Turkey
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Terry Burgess: Doesn't cover the context.
52 mins
  -> Just a guess. It may be a State ( Regional ) Court .
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins peer agreement (net): +2
National Judicial Superintendent (e)


Explanation:
have no idea what the (e) is for unless it stands for "in office" (serving at that time)



Carol Hart
United States
Local time: 00:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terry Burgess: Except for the part about the "e"..I've no idea what it means either!
17 mins

agree  Andrea Wright: (e) means ENCARGADO a person who is in charge at that time. Completely sure, I'm Ecuadorean
1327 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search