KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

Oficio

English translation: Memo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Oficio
English translation:Memo
Entered by: Terry Burgess
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:51 Jul 7, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Oficio
Medinte Oficio N° 123 del 18 de Mayo del 2001, el Director Ejecutivo remitió...
Emilio Gironda
Local time: 22:31
Memo
Explanation:
Colleagues are right; but this is a very efficient translation for it.

Memo No. XXX
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 20:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1document number . . .Catherine Harrison
naMemo
clausgf
naMemo
Henry Hinds
naofficial letter
Ruby Valdez
naLETTER/DOCUMENT/OFFICIAL CORRESPONDENCE
Terry Burgess


  

Answers


17 mins peer agreement (net): +1
document number . . .


Explanation:
You can call the document just about anything, depending on what it says and what kind of office/department it is from. When in doubt, I just leave it at document (used by the specific department as part of their filing system usually.)



Catherine Harrison
Mexico
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Castrillon: I have aleays used document
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins
LETTER/DOCUMENT/OFFICIAL CORRESPONDENCE


Explanation:
In your context, I believe it would be "Letter" or "Document"...number 12345, etc.
Hope this helps:-)
terry.


    Exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2372
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins
official letter


Explanation:
Oficio: Official letter.
Segun mi dicccionario legal.


    Diccionario Terminos Legales Louis A. Robb
Ruby Valdez
United States
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins
Memo


Explanation:
Colleagues are right; but this is a very efficient translation for it.

Memo No. XXX


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 20:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 26512
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Memo


Explanation:
It is common in Mexico (Spanish) to use the words Oficio or Memo. Therefore, I agree on recomending MEMO as the translation.

clausgf
Local time: 20:31
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search