KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

en virtud de que

English translation: by virtue whereof

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en virtud de que
English translation:by virtue whereof
Entered by: lcmolinari
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:35 Jul 12, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: en virtud de que
appears on a school diploma and transcripts...

en virtud de que curso y aprobo los estudios correspondientes...
lcmolinari
Canada
Local time: 04:16
by virtue whereof ...
Explanation:
This is a standard Anglo-American legalism that often appears on diplomas (much less often on course transcripts).

"...by virtue whereof, [the student] took and passed the corresponding courses..."

Here, it may refer to the student's enrollment in a particular school of a university, or course of studies leading to a specific degree.

Cheers,
HC
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 01:16
Grading comment
Thank you for your quick response!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2by virtue whereof ...Heathcliff
na +1by virtue of the fact that, or because
Henry Hinds
naON SECOND THOUGHT --Heathcliff
naby virtue whereof ...
Cecilia Coopman, M.A. in Translation


  

Answers


8 mins peer agreement (net): +2
by virtue whereof ...


Explanation:
This is a standard Anglo-American legalism that often appears on diplomas (much less often on course transcripts).

"...by virtue whereof, [the student] took and passed the corresponding courses..."

Here, it may refer to the student's enrollment in a particular school of a university, or course of studies leading to a specific degree.

Cheers,
HC

Heathcliff
United States
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 843
Grading comment
Thank you for your quick response!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DR. RICHARD BAVRY: ¡Arriba!
12 mins

agree  Pilar T. Bayle: :-) Appears in a diploma...
13 mins

agree  Patricia Lutteral
34 mins

disagree  Juan Arturo Carbajal Manjarrez: Esto significa: En virtud de lo cual (o sea, se refiere a algo anterior), mientras que "En virtud de que" se refiere a algo posterior a dicha frase.
2149 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins
by virtue whereof ...


Explanation:
Es una frase estándar en textos legales en inglés.

Suerte!


    Experience
Cecilia Coopman, M.A. in Translation
United Kingdom
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins peer agreement (net): +1
by virtue of the fact that, or because


Explanation:
Appears in legal documents ad nauseam. Tanslated it 100 times this week. Just more alternatives... however it sounds best in the context.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 26512

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gillian Hargreaves
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
ON SECOND THOUGHT --


Explanation:
There is an alternative, depending on the position of the phrase.

If it appears FOLLOWING an earlier phase in the sentence, "in virtue whereof" is okay, explaining by the student took and passed the courses.

HOWEVER, if it's the FIRST phrase in the sentence, and is followed by something like "...the present diploma has been issued," then the proper English would go something like: "BECAUSE [the student] has taken and passed the corresponding courses, ..."

Apologies if I misinterpreted your original question. (Yet another example of how context rules!)

HC

Heathcliff
United States
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 843
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search