Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:49 Jul 22, 2000
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents
Spanish term or phrase:careo
Los detenidos serán careados (two defendants or a defendant and a witness meet face to face when their respective testimonies differ from each other ).
Explanation: Yes, I agree with the translations listed before. However, I find a mistake in your English explanation:
"Detenidos" are not defendants, but "detainees". "Defendant" would be "acusado" or "demandado". ¡Cuidado!