KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

D.ses.Sen 1993

English translation: Journal of the Senate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:57 Aug 16, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: D.ses.Sen 1993
Ley 24.291: Proyecto de los senadores XX e YY considerado y aprobado con modificaciones por el Senado en la sesión del 10 de noviembre de 1993 (D.ses.Sen 1993)

Thanks!
dany2303
Local time: 22:09
English translation:Journal of the Senate
Explanation:
For the highest lawmaking body in the U.S., anyway, the full and proper term is "Journal of the United States Senate."

Cheers,
HC
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 17:09
Grading comment
Thnks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Journal of the SenateHeathcliff
na +1Daily Senate Journal
Parrot
na +1Senate Daily JournalMarcus Malabad
na +1diario de sesiones del senado
Patricia Lutteral


  

Answers


6 mins peer agreement (net): +1
diario de sesiones del senado


Explanation:
Eso es la abreviatura; desconozco la traducción exacta.

Saludos,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 22:09
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 505

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bea0
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins peer agreement (net): +1
Senate Daily Journal


Explanation:
would be the translation in English at least in the US.


    Reference: http://www.legis.state.wi.us/senate/scc/newpage2.htm
Marcus Malabad
Canada
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in pair: 458

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mónica alfonso
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins peer agreement (net): +1
Daily Senate Journal


Explanation:
Sorry Marcus, your adjective order is a little turned around.

Parrot
Spain
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcus Malabad: but that's what my link above says...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins peer agreement (net): +1
Journal of the Senate


Explanation:
For the highest lawmaking body in the U.S., anyway, the full and proper term is "Journal of the United States Senate."

Cheers,
HC


    Reference: http://www.senate.gov/learning/bibl_III_constitutional_power...
Heathcliff
United States
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 843
Grading comment
Thnks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Boulter
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search