KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

Secretaría de Industria y Comercio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Secretaría de Industria y Comercio
English translation:Department of Industry and Commerce
Entered by: alexandra123
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:37 Jul 30, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Secretaría de Industria y Comercio
...la concesión de la licencia de distribuidor en forma exclusiva emitida por la Secretaría de Industria y Comercio mediante resolución(###)...
alexandra123
Local time: 21:30
Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Department of Industry and Commerce
David Russi
4 +3Industry and Trade SecretariatVirginia Namino
5 +1Industry and Trade Secretariat
Irecu
5 +1Ministry of Industry and Trade
maca12
4Ministry of Industry and Commerce
Mayte Hernandez-Beacham
4Department of Industry and Trade
Muriel Vasconcellos
4 -1Secretariat for Industry and Commerce
swisstell


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Industry and Trade Secretariat


Explanation:
Dejaría el nombre en español entre paréntesis.

Virginia Namino
Local time: 16:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 174

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  christopher bolton: sometimes i've seen Ministry used
1 min
  -> Thanks. La secretaría depende de un ministerio en mi país.

agree  Thomas Whitney
9 hrs
  -> Thans, Thomas.

agree  Helenka
3 days16 hrs
  -> Thanks, Helenka
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Secretariat for Industry and Commerce


Explanation:
what else

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-07-30 17:40:16 GMT)
--------------------------------------------------

but depending on the country, there are minor variations to how this government office is called.

swisstell
Italy
Local time: 21:30
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 2063

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  translatol: Secretariat is a safe literal translation, but see my answer.
2 mins

disagree  Jane Lamb-Ruiz: not commerce..it's Trade
7 mins
  -> see www.germanchamber.ca or www.germanbritishchamber.co.uk, just to mention 2 of 8 million Google hits.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Industry and Trade Secretariat


Explanation:
that´s it.

Irecu
Local time: 16:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 157

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Whitney
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Department of Industry and Commerce


Explanation:
Also a possibility:

Ministry of Industry and Commerce

David Russi
United States
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5305

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  translatol: 'Secretaría' is here a government ministry or sub-ministry, and therefore 'secretariat' is not culturally appropriate.
5 mins

agree  LEW
1 hr

agree  xxxRNolder
2 hrs

agree  Thomas Whitney
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Ministry of Industry and Trade


Explanation:
Es importante saber para qué país es la traducción. Siempre es más seguro poner el nombre en español y luego en paréntesis lo más cercano a la denominación del páis. Por ejemplo en en Perú sería Ministry of Industry and Trade, pero sé que otros páises no es así. En el Peru "Industry and Trade Secretariat" significaría la Oficina que existe para este propósito en las embajadas.

maca12
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Whitney
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Department of Industry and Trade


Explanation:
It's usually "trade," but without knowing the country, it's impossible to tell. For the Latin American countries, the website for the Organization of American States gives the countries' PREFERRED translations. It is listed under heads of state and cabinet ministers. To find out if it's Secretariat or Department, you can usually search the Internet. For example: "Secretariat of"+Uruguay. Then check to make sure the website is official. BUT DON'T GUESS!!!

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4659
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ministry of Industry and Commerce


Explanation:
Must be a public office with a rank of a Ministry. It is a very important area in every country. In my country, it is a Ministry.


    Reference: http://www.wordreference.com
Mayte Hernandez-Beacham
United States
Local time: 15:30
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search