GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:48 Sep 5, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: bea0 United States Local time: 12:14 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | normal proceedings / procedure |
| ||
na | ........ vs. ............., ordinary proceedings |
| ||
na | Algunas referencias |
|
........ vs. ............., ordinary proceedings Explanation: Espero te sirva. Dicc. T�rminos Jur�dicos Mazzucco Maranghello |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
normal proceedings / procedure Explanation: Es la opción del Cabanellas de la Cueva-Hoague. "ordinario" por oposición a "ejecutivo", summary proceedings. A ver si confirma algún nativo :-)) Saludos, Patricia |
| |||||||||||||
4 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|