KudoZ home » Spanish to English » Law/Patents

Principio de Definitividad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:52 Sep 26, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Principio de Definitividad
...por no haber agotado el Principio de Definitividad.
En recurso de amparo
BAQMIA
Local time: 00:00
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1...not having exhausted the full resources of ordinary law.
Parrot
4Principle of definitivenessJH Trads


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Principle of definitiveness


Explanation:
as in the following text:

the judgement becomes definitive. The definitiveness
comes from the consensus on the judgement derived from the text, not...


    Reference: http://ourworld.compuserve.com/homepages/ABewley/usul5.html
    experience
JH Trads
United States
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 908
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
...not having exhausted the full resources of ordinary law.


Explanation:
Based on the definition of the term by the Mexican code on Recurso de amparo:

"Principio de definitividad

Este principio está regulado en las fracciones III y IV, del Artículo 107 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos..

Consiste en la obligación que tiene el quejoso de agotar todos los recursos o medios de defensa existentes en la ley que rige el acto reclamado antes de iniciar la acción de amparo.

Con este principio se obliga a los gobernados a impugnar los actos de autoridad utilizando los recursos ordinarios de modo que el amparo sea un medio que proceda sólo en forma extraordinaria. Estos recursos ordinarios o juicios, que es necesario agotar, deben tener por efecto modificar o revocar los actos que se impugnen, pues si no tienen ese fin, su utilización no es obligatoria."


Parrot
Spain
Local time: 06:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luisa Pastore Alinante
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search