KudoZ home » Spanish to English » Law: Taxation & Customs

FULL

English translation: full

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:15 Dec 18, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / ADMINISTRATION
Spanish term or phrase: FULL
Este parece ser otra sigla (acronym) de la burocracia Chile. Por favor, si algnun(a) traductor(a) de Chile ve esta pregunta y la reconoce y sabe, por favor dejeme saber que significa, y cual seria el equivalente en los E.E.U.U. It appears in a list of documentation required from business entities.
CONTEXTUAL PHRASE: Commercial Report FULL(COMMERCIAL, TAXABLE, LABOR, AND FORECAST)
ACCURATE77
Local time: 08:49
English translation:full
Explanation:
Tu pregunta dice: "CONTEXTUAL PHRASE: Commercial Report FULL(COMMERCIAL, TAXABLE, LABOR, AND FORECAST)"

¿No será que ya está en inglés, que les piden un "full commercial report" que incluya todos los aspectos comerciales, fiscales y laborales y todas sus estimaciones y previsiones?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 36 mins (2005-12-18 05:51:09 GMT)
--------------------------------------------------

Estuve buscando en las páginas de Chile en Internet y no encontré ninguna cifra FULL; contrariamente a lo que pasó cuando busqué tu RUT, que aparece en cientos de sitios.
Selected response from:

Lila del Cerro
Uruguay
Local time: 09:49
Grading comment
Lila del Cerro: Justamented lo que sospechaba, pero queria estar seguro, y Ud. ya me ha dado la seguridad de que ya estaba en ingles, pero como esta escrita en mayusculas, crei que podria ser una sigla del gobierno de Chile. Muchisimas gracias por su esfuerzo, tiempo y por secarme de dudas. Tambien gracias a Adam Burman por su apoyo en esta respuesta, que para mi merece ser reconocida con algunos puntos, aunque no se como lo piensan los coordinadores de este sitio.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +1full
Lila del Cerro


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
full


Explanation:
Tu pregunta dice: "CONTEXTUAL PHRASE: Commercial Report FULL(COMMERCIAL, TAXABLE, LABOR, AND FORECAST)"

¿No será que ya está en inglés, que les piden un "full commercial report" que incluya todos los aspectos comerciales, fiscales y laborales y todas sus estimaciones y previsiones?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 36 mins (2005-12-18 05:51:09 GMT)
--------------------------------------------------

Estuve buscando en las páginas de Chile en Internet y no encontré ninguna cifra FULL; contrariamente a lo que pasó cuando busqué tu RUT, que aparece en cientos de sitios.

Lila del Cerro
Uruguay
Local time: 09:49
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Lila del Cerro: Justamented lo que sospechaba, pero queria estar seguro, y Ud. ya me ha dado la seguridad de que ya estaba en ingles, pero como esta escrita en mayusculas, crei que podria ser una sigla del gobierno de Chile. Muchisimas gracias por su esfuerzo, tiempo y por secarme de dudas. Tambien gracias a Adam Burman por su apoyo en esta respuesta, que para mi merece ser reconocida con algunos puntos, aunque no se como lo piensan los coordinadores de este sitio.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adam Burman: I read it the same way.
5 hrs
  -> Thanks, Adam.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search