Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
Linguistics / Regular or street language (informal)
|Spanish term or phrase: ...estorbando..., ... esto es LO QUE ME está estorbando...|
|Me estorban tantos legajadores en la oficina. Eso es lo que me está estorbando...|
Me ESTORBAN tantas citas en la agenda...
me ESTORBAN tantos cacharros en el garage...
Gracias mil por anticipado desde Medellín.
Selected response from:
Local time: 16:43
|Thanks, Marsha. This is what I was looking for... Get a hug from Medellín.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 min confidence: peer agreement (net): +2