English translation: that are called upon/used unnecessarily
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Management / IT Sales Managment
Spanish term or phrase:que se tienen que emplear de forma innecesaria
In a description of sales management in relation to the IT industry. Context: "...hay recursos de los departamentos de IT y de compras que se tienen que emplear de forma innecesaria." My working translation of this phrase at this point is "one can find resources at IT divisions and the computer departments in stores that one might unnecessarily feel uneasy about using."
Do you agree? Have other suggestions? Thanks for your help.