KudoZ home » Spanish to English » Manufacturing

BÁSCULAS PARA LÍNEA I EXTRUSIÓN ZSK53 (C.T.)

English translation: SCALES FOR ZSK53 EXTRUSION LINE 1 (C.T.)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:BÁSCULAS PARA LÍNEA I EXTRUSIÓN ZSK53 (C.T.)
English translation:SCALES FOR ZSK53 EXTRUSION LINE 1 (C.T.)
Entered by: margaret caulfield
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:33 Mar 13, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Spanish term or phrase: BÁSCULAS PARA LÍNEA I EXTRUSIÓN ZSK53 (C.T.)
It's the title of a project. I was having most problems with the CT bit.

PROJECTO: ESPECIFICACIÓN BÁSCULAS PARA LÍNEA I EXTRUSIÓN ZSK53 (C.T.)
Rob Lunn
Spain
Local time: 20:28
SCALES FOR ZSK53 EXTRUSION LINE 1 (C.T.)
Explanation:
I'm also stuck on the "C.T." part, but this could easily be an English abbreviation as often occurs in technical texts. I would consult the client on this.
Selected response from:

margaret caulfield
Local time: 20:28
Grading comment
thank you Margaret
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1SCALES FOR ZSK53 EXTRUSION LINE 1 (C.T.)margaret caulfield


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
SCALES FOR ZSK53 EXTRUSION LINE 1 (C.T.)


Explanation:
I'm also stuck on the "C.T." part, but this could easily be an English abbreviation as often occurs in technical texts. I would consult the client on this.

margaret caulfield
Local time: 20:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
thank you Margaret

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
7 hrs
  -> Thanks, AVRVM
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 14, 2008 - Changes made by margaret caulfield:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search