KudoZ home » Spanish to English » Manufacturing

cigar term: tripa corta

English translation: short filler

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tripa corta (cigar manufacture)
English translation:short filler
Entered by: Parrot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:47 Dec 21, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Manufacturing
Spanish term or phrase: cigar term: tripa corta
Context: Spanish tobacco company website describing different products in the cigar field.


From my Google web searches I know that "tripa" is "filler." But "tripa corta"??????
Philip Freyder
Spain
Local time: 13:59
Fr. Moliner: "parte interior de un cigarro puro que forma el
Explanation:
relleno envuelto en capas".
Suggest "short filler".
In a visit to a cigar factory in Cuba, this was a longitudinal core made of shredded tobacco which was later on wrapped in choice tobacco leaves. Cigar smokers tend to appreciate the "capas", which form the solid part of the tobacco. The filler seems to be incidental (I say seems because I can't really appreciate cigar smoking).
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 13:59
Grading comment
Belated thanks for your response and explanation, based on something I respect: first-hand observation of the manufacturing process in question. My tardiness in responding has to do with a breakdown of my ISP's server. By the time I got back on the net again, I was buried in other work. Only today have I discovered a way to access my old queries and responses.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naminute fillerMegdalina
naFr. Moliner: "parte interior de un cigarro puro que forma el
Parrot


  

Answers


40 mins
Fr. Moliner: "parte interior de un cigarro puro que forma el


Explanation:
relleno envuelto en capas".
Suggest "short filler".
In a visit to a cigar factory in Cuba, this was a longitudinal core made of shredded tobacco which was later on wrapped in choice tobacco leaves. Cigar smokers tend to appreciate the "capas", which form the solid part of the tobacco. The filler seems to be incidental (I say seems because I can't really appreciate cigar smoking).

Parrot
Spain
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 17
Grading comment
Belated thanks for your response and explanation, based on something I respect: first-hand observation of the manufacturing process in question. My tardiness in responding has to do with a breakdown of my ISP's server. By the time I got back on the net again, I was buried in other work. Only today have I discovered a way to access my old queries and responses.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
minute filler


Explanation:
In other words, a tiny measured exact ammount of "filler" needed to enjoy th robust taste of the tobacco. Good luck to you!

Megdalina
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search