KudoZ home » Spanish to English » Marketing

Frase de un slogan

English translation: [last one, I promise:] "Mosquitoes? Bug them right back!"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:23 Aug 23, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Marketing
Spanish term or phrase: Frase de un slogan
La frase es:
"pícale adelante a los zancudos"
y el producto es un repelente de insectos.
Gracias a todo por el brainstorming.
YDC
YDC
English translation:[last one, I promise:] "Mosquitoes? Bug them right back!"
Explanation:
(Here, of course, "bug" = "annoy, disturb," etc.) -- Suerte!
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 12:22
Grading comment
Thank you all!
The KudoZ points go to Heathcliff for his interest and insistence.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naBite the mosquitos first!Megdalina
naI'M IMPRESSED!YDC
na[last one, I promise:] "Mosquitoes? Bug them right back!"Heathcliff
naHmmm... How about something like "Mosquitoes? Bite back!"Heathcliff
na[along the same lines...] "Stay a jump ahead of the mosquitoes"Heathcliff
na"Get a bite ahead of the mosquitos"
Russell Gillis


  

Answers


14 mins
"Get a bite ahead of the mosquitos"


Explanation:
I thought that this would convey the meaning, and at the same time sounds like a commercial slogan.

Hope this helps!

Russell Gillis
Local time: 13:22
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 667

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
[along the same lines...] "Stay a jump ahead of the mosquitoes"


Explanation:
I really like "stay a bite ahead," because mosquitoes obviously do more biting than jumping, but the English idiomatic phrase is "stay a jump ahead of" (or "get a jump on," in the sense of gaining an early advantage over someone or something)... Anyone else inspired?


Heathcliff
United States
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 843

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Hmmm... How about something like "Mosquitoes? Bite back!"


Explanation:
It's a much looser rendering, of course, but often in advertising copy you need to go sideways to get to the same endpoint...

Heathcliff
United States
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 843

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
[last one, I promise:] "Mosquitoes? Bug them right back!"


Explanation:
(Here, of course, "bug" = "annoy, disturb," etc.) -- Suerte!

Heathcliff
United States
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 843
Grading comment
Thank you all!
The KudoZ points go to Heathcliff for his interest and insistence.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Bite the mosquitos first!


Explanation:
That's actually what it says and it's catchy in itself without doctoring.
Hope this helps! Suerte!

Megdalina
PRO pts in pair: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
I'M IMPRESSED!


Explanation:
It may take a while to choose one answer because I'd like to show all the options to the project leader and let her decide.
Hold on in there guys!
Thank you
YDC

YDC
Local time: 15:22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search