KudoZ home » Spanish to English » Marketing

Some greeting formulae

English translation: greetings

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:48 Nov 8, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Marketing
Spanish term or phrase: Some greeting formulae
Need feedback on standard English greeting formulae for the following:

- Que el nuevo año que comienza pronto esté lleno de éxitos para todos ustedes/nos traiga alegria y felicidad a todos/llegue lleno de gracias y bendiciones para ustedes

- Contamos con su valiosa colaboración

Thanks!
David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 08:12
English translation:greetings
Explanation:
- Que el nuevo año que comienza pronto esté lleno de éxitos para todos ustedes = May the New Year to begin be full of success for all of you.

/nos traiga alegria y felicidad a todos = bring joy and happiness for all of us

llegue lleno de gracias y bendiciones para ustedes = be full of graces and blessings for you.

- Contamos con su valiosa colaboración = We count on your valuable cooperation

Hope this helps! :)

Selected response from:

Elinor Thomas
Local time: 04:12
Grading comment
Gracias a los 3 por sus sugerencias! Lastima que se puede seleccionar solo a uno...

Un abrazo!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na"Wishing you success and happiness in the New Year" "We look forward to working with you.Joan Wallace
na"(We hope) that the upcoming New Year...xxxPaul Roige
nagreetings
Elinor Thomas


  

Answers


41 mins
greetings


Explanation:
- Que el nuevo año que comienza pronto esté lleno de éxitos para todos ustedes = May the New Year to begin be full of success for all of you.

/nos traiga alegria y felicidad a todos = bring joy and happiness for all of us

llegue lleno de gracias y bendiciones para ustedes = be full of graces and blessings for you.

- Contamos con su valiosa colaboración = We count on your valuable cooperation

Hope this helps! :)



Elinor Thomas
Local time: 04:12
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 247
Grading comment
Gracias a los 3 por sus sugerencias! Lastima que se puede seleccionar solo a uno...

Un abrazo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins
"(We hope) that the upcoming New Year...


Explanation:
...be one of success for everyone / that it brings joy and happiness / that it comes with plenty of gifts* and blessings for everyone". "We count on your valuable collaboration ("contribution" if talking about donations)". *You may like "Grace" better if you want a more religious significance. That's my version. I can hear the ding-dong bells already...happy upcoming new year!! :))


    collins
    some celestial inspiration
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 442

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"Wishing you success and happiness in the New Year" "We look forward to working with you.


Explanation:
This is what I would say in English. These Spanish formulas, which sound fine in Spanish, tend to sound rather overblown in English if translated too literally, since English has a much more straightforward style.

Joan Wallace
PRO pts in pair: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search