KudoZ home » Spanish to English » Marketing

asegurar

English translation: save

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:25 Nov 17, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Marketing
Spanish term or phrase: asegurar
Among the instructions for taking an online survey:
"Cuando haya terminado de ver esta página, cierre su navegador para asegurar la información de la encuesta."
MY QUESTION: does "asegurar" mean "save" or "secure" here?
Robert Anderson
Local time: 00:49
English translation:save
Explanation:
I believe in this case it means save. Usually for surveys they want to save the information you entered.
If the person has entered credit cards numbers or personal information then usually it refers to secure lines. But since this is just a survey I believe they mean to save it.

Good Luck!
Selected response from:

Geisha (Angie) Hayes
Grading comment
Thank you very much.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasaveJFinch
naconfirm
Pere Ferrés Gurt
nasaveGeisha (Angie) Hayes
nasecureLuis Crespo
naSaveCarol Shaw
nasaveAlfonso Romero


  

Answers


4 mins
save


Explanation:
I think it´s better "save", because the info gets saved on the server. It means it won´t get lost.

Alfonso Romero
Mexico
Local time: 01:49
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins
Save


Explanation:
The last time I did an online survey-type thing, it wouldn't be saved until the whole connection was severed (no possibility of hitting the "back" key.)

Carol Shaw
Local time: 01:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins
secure


Explanation:
They ask you to close your browser so that nobody else could see or have access to the data introduced

Regards

Luis Crespo
Local time: 08:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
save


Explanation:
I believe in this case it means save. Usually for surveys they want to save the information you entered.
If the person has entered credit cards numbers or personal information then usually it refers to secure lines. But since this is just a survey I believe they mean to save it.

Good Luck!

Geisha (Angie) Hayes
PRO pts in pair: 31
Grading comment
Thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
save


Explanation:
In the context of the sentence you supplied, the answer is "save", however, if this sentence came after private/personal information that needed to be safeguarded, then the answer would be "secure". It totally depends on the information surrounding the word you have questions about.
If you would like to send me the previous 2 sentences, I would be happy to help you further.

JFinch
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
confirm


Explanation:
Although the meaning is quite differente, you might also use "confirm". In m any applications, first you enter the information required, and then you confirm it by exiting a page, or clicking on a button, etc.

Depending on context, you might use it to differentiate this term from the "save" referred to saving files, ...

Just another idea ...

Pere

Pere Ferrés Gurt
Spain
Local time: 08:49
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search