English translation: the pressure we have been under
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:14 Jan 14, 2003
Spanish to English translations [Non-PRO] Marketing
sorry to give so many choices - your choice would depend on the context and where you want to put the emphasis - 'subjected to' places the emphasis on the pressure and the forces applying it 'under' and 'suffer' more on the experiences of the victim/s of the pressure!