https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/marketing-market-research/2475127-%C2%BF-en-la-medida-de-lo-que-se-considera-una-reacci%C3%B3n-tipo-promedio.html

¿... en la medida de lo que se considera una reacción-tipo promedio?

English translation: an average reaction rate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:reacción-tipo promedio
English translation:an average reaction rate
Entered by: Eugenio Llorente

09:58 Mar 14, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / modeliing, modelización.
Spanish term or phrase: ¿... en la medida de lo que se considera una reacción-tipo promedio?
El contexto es un estudio sobre Elasticidad de Precio.

El término aparece en el siguiente párrafo:

Cuando cambio el precio de mi producto, ¿afecta este cambio a mis consumidores en la medida de lo se considera una reacción-tipo promedio?
Eugenio Llorente
Spain
Local time: 22:40
¿...proportional to what may be considered an average reaction rate?
Explanation:
"Reaction rate" is a term used in chemical elasticity, not price elasticity, but it makes sense? ("Tipo" in a financial sense means "rate"). I think the question is asking, "will my consumers' reaction fall within the normal (average) parameters of..." something I'm not entirely clear on.

One usually talks about the reaction of supply/demand in this instance, so perhaps you fill that in at the end of the phrase? E.g. "...reaction rate of demand?"

Sorry I can't be more conclusive!
Selected response from:

E. David Curiel (X)
United States
Local time: 16:40
Grading comment
Había encontrado algo similar con "average reaction rate".
Al final, ha gustado más tu explicación, que tu traducción, por lo que el párrafo ha quedado:
"...will my consumers' reaction fall within what may be considered an average reaction rate."
Una vez más, ¡brillante!. Muchas gracias.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3does this change affect my consumers such that they would have what is considered an average ...
Bubo Coroman (X)
3¿...proportional to what may be considered an average reaction rate?
E. David Curiel (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
does this change affect my consumers such that they would have what is considered an average ...


Explanation:
... an average typical reaction?

"tipo" como adjectivo invariable significa "average, typical"
http://dictionary.reverso.net/spanish-english/tipo

Bubo Coroman (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 105
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
¿...proportional to what may be considered an average reaction rate?


Explanation:
"Reaction rate" is a term used in chemical elasticity, not price elasticity, but it makes sense? ("Tipo" in a financial sense means "rate"). I think the question is asking, "will my consumers' reaction fall within the normal (average) parameters of..." something I'm not entirely clear on.

One usually talks about the reaction of supply/demand in this instance, so perhaps you fill that in at the end of the phrase? E.g. "...reaction rate of demand?"

Sorry I can't be more conclusive!

E. David Curiel (X)
United States
Local time: 16:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Había encontrado algo similar con "average reaction rate".
Al final, ha gustado más tu explicación, que tu traducción, por lo que el párrafo ha quedado:
"...will my consumers' reaction fall within what may be considered an average reaction rate."
Una vez más, ¡brillante!. Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: