Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
I am imagining a containment dike in case of spills, but I cannot imagine a "dike" being a generator part. Of course more context is always welcome but perhaps you don't have it. There may be fuel associated with the generators (potential for spills).
Henry, normally your word is golden to me, but in this case I really have to wonder. More specifically: this is a hurricane preparedness manual for a company, and they are parcelling out jobs to each of their maintenance/engineering crew of what to do to prepare for a hurricane. As such I think we're talking about a specific part of an electrical generator for a manufacturing plant; is it still "dike"?
Automatic update in 00:
2 mins confidence: peer agreement (net): +4
Explanation: Contra derrames puede ser.
Henry Hinds United States Local time: 11:59 Works in field Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 271