GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:03 Nov 28, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bigedsenior Local time: 17:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | cement/mortar splatter |
| ||
3 +1 | a denim pattern on the back |
|
a denim pattern on the back Explanation: con paredes de bloques de 20x40x15 cms revestidas con tablilla por una cara y en salpicado de mezclilla la posterior" it is describing the walls. On one side, they are covered with "tablilla" and on the other, with "salpicado de mezclilla" mezclilla = denim I understand, probably pieces of denim... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cement/mortar splatter Explanation: ...a mixture of mortar or cement splattered/thrown against the wall. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-11-28 21:00:50 GMT) -------------------------------------------------- ..on the rear wall. 'mezclilla'=cement past - Robb, Dicc. de Ing. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.