KudoZ home » Spanish to English » Mechanics / Mech Engineering

hueco luz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:05 Mar 17, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Door manual
Spanish term or phrase: hueco luz
door manual installation instructions. First item on the list of things to do during the installation process: prepare the 'hueco luz'...
PREPARACIÓN DEL HUECO LUZ:
“VERIFICAR MEDIDAS”.
2º ASEGURÉMONOS DE ENCONTRAR UN BULTO COMPUESTO POR...
Is this the 'light shaft' or something?
All help much appreciated.
Kate Major
Spain
Local time: 23:22
Advertisement


Summary of answers provided
4door spantristar
1 +2light shaft/ opening/space for light
Robert Copeland


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
light shaft/ opening/space for light


Explanation:
just a total guess!

Robert Copeland
United States
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nedim Sahovic: light shaft... Also is called "light hole"...
36 mins
  -> Thanks so much Nedim!!!

agree  Egmont
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
door span


Explanation:
Ver referencia al italiano

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-03-17 11:55:18 GMT)
--------------------------------------------------

also "door opening span"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-17 12:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

After Nedim's downgrade, I insist in my version. See last sentence in following reference (this "hueco luz" simply cannot be in the ceiling):
ftp://ftp.cype.net/documentaciontecnica/norpa/norpa_secciona...


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/850556
tristar
Local time: 00:22
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nedim Sahovic: that's not "hueco luz", because it is usually used for ceiling openings, not doors...
17 mins

agree  JoLuGo: wide range of rolling door systems. Whether you need to close large spans, control fire. Span->Claro->Luz Distancia entre apoyos
38 days
  -> Gracias, JoLuGo. Sin embargo me convencí que mi respuesta es incorrecta. Hueco luz no es el hueco ANTES de colocar la puerta, sino la superficie efectiva de vidrio, u otro material transparente o translúcido, que deje pasar luz DESPUES de instalada.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search