International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Spanish to English » Mechanics / Mech Engineering

.404 pitch Super Chisel saw chain is standard

English translation: paso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pitch
English translation:paso
Entered by: psicutrinius
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:42 Jul 6, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / pitch
Spanish term or phrase: .404 pitch Super Chisel saw chain is standard
Buenos días a todos, tengo dudas respecto de la frase mencionada más arriba.

El contexto es la descripción de las propiedades de una motosierra -chain saw- (capacidad de corte, tipo de motor, etc), y entre una de esas enumeraciones me aparece exacamente la frase de más arriba. Mi duda en particular es con 'pitch', a qué se estarí refiriendo en este caso.

Agradezco mucho a quien me pueda ayudar.
Saludos,
Mariela.
Maru_afer
Local time: 09:05
paso
Explanation:
Es el paso de dientes (distancia entre ellos), en pulgadas
Selected response from:

psicutrinius
Spain
Local time: 14:05
Grading comment
Muchas gracias a todos por la ayuda!!

Saludos,
Mariela.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3paso
psicutrinius


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
paso


Explanation:
Es el paso de dientes (distancia entre ellos), en pulgadas

psicutrinius
Spain
Local time: 14:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 99
Grading comment
Muchas gracias a todos por la ayuda!!

Saludos,
Mariela.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raúl Waldman: Paso de 0,404 pulgadas.
24 mins
  -> Gracias, Raúl

agree  Robert Mota
2 hrs
  -> Gracias, Robert

agree  Egmont
7 hrs
  -> Gracias, AVRVM
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 12, 2008 - Changes made by psicutrinius:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Jul 6, 2008 - Changes made by psicutrinius:
Field (specific)Other » Mechanics / Mech Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search