Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / stone cutting machinery
Spanish term or phrase:telares multihilo
This is from a text about sales in the stone cutting equipment and machinery market. The document is in Castillian Spanish and the client wants it into US English.
A pesar de esta idea preconcebida es un sector donde los avances para lograr una mayor productividad no dejan de notarse, es el caso de la maquinaria de CNC para conseguir una mayor automatización en el proceso, líneas completas para obtención de baldosas de granito o mármol, sistemas automáticos de clasificación y embalaje, corte por hilo diamantado en canteras y *telares multihilo* para el corte de bloques.
I posted a question last week about cortadoras múltihilos and the consensus was that it is referring to a multiwire saw. I know we are talking about something similar, but I can't find the exact term. I don't think it's called a loom saw because I can't find any references to it. Has anyone every come accross this term before? Thanks in advance.