GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:12 Apr 1, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: bigedsenior Local time: 06:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | hand auger |
| ||
3 | two-handed wood hole-auger |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
two-handed wood hole-auger Explanation: I can´t explain where the "ojo" comes from, but I assume it refers to the hole made by the auger. Suerte! Bill |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hand auger Explanation: "dos" is superfluous "ojo" - large holes??? -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 49 mins (2005-04-01 21:01:45 GMT) -------------------------------------------------- \"ojo\" may be the large hole where the handle is inserted. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.