https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/medical%3A-instruments/1821108-empaque-para-ver-si.html

empaque para ver si

English translation: pack to see if (another comma missing in the original)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:empaque para ver si
English translation:pack to see if (another comma missing in the original)
Entered by: Adam Burman

12:21 Mar 15, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / los tornillos del tope
Spanish term or phrase: empaque para ver si
Verifique la operación de la celda de carga al inicio de cada turno, verifique el logbook de pull test empaque para ver si la carga de celda fue realizada, si no realícela, Permita 15 minutos para que se caliente antes de la verificación.

Check the operation of the load cell at the start of each shift; check the pull test logbook...

TIA
Adam Burman
United Kingdom
Local time: 22:00
pack to see if (another comma missing in the original)
Explanation:
verifique el logbook de pull test (COMMA) empaque para ver si la carga de celda fue realizada,

I think that's all!

Suerte, mmm
Selected response from:

Margarita M. Martínez
Local time: 18:00
Grading comment
Thanks MMM!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3pack to see if (another comma missing in the original)
Margarita M. Martínez


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
pack to see if (another comma missing in the original)


Explanation:
verifique el logbook de pull test (COMMA) empaque para ver si la carga de celda fue realizada,

I think that's all!

Suerte, mmm

Margarita M. Martínez
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks MMM!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patricia scott: or check if.
52 mins
  -> Gracias, Patricia

agree  Mónica Algazi
1 hr
  -> Gracias, Mónica

agree  Valeria Carcagno
8 hrs
  -> Gracias, Valeria
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: