Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
In an interview with a dermatologist about a possible cure for a skin condition -
Qué tratamiento considera adecuado a cada tipología? El que Vd. recomienda acualmente, ¿es un tratamiento endoexógeno?
I know what endogenous is, I know what exogenous is. But endoexógeno is not in DRAE and I got no hits for it on Google. Should I say endo-exogenous? To me it doesn't make any sense. EVERYTHING is either endogenous or exogenous.
Explanation: Couldn't there be simply be a mistake in the source text?
Often 'endo/exogenous' or 'endo-exogenous' is written when referencement is actually made to 'endogenous and/vs exogenous'.
But I'm sure you already thought about that :)
Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 00:25 Native speaker of: Dutch, Flemish PRO pts in pair: 82