KudoZ home » Spanish to English » Medical

SAVIA

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:37 Sep 6, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Medical
Spanish term or phrase: SAVIA
SYRUPE DE SAVIA
BERI
Advertisement


Summary of answers provided
naSapJesús Paredes
nasapWilliam Quinn
naSugar palm: _Borassus flabellifer_Heathcliff
napalm syrup, or sugar-palm syrup:Heathcliff


  

Answers


5 mins
palm syrup, or sugar-palm syrup:


Explanation:
"La palma de azúcar es un elemento importante de la vida rural en Camboya. Proporciona distintos productos para uso doméstico. Las hojas y el tronco se utilizan para la construcción. La savia obtenida de la inflorescencia tradicionalmente se ha transformado en azúcar, que consume la población en forma de bebidas frescas y fermentadas, o bien se administra a los cerdos."

The web site is an impossibly long and complicated one; see next rock.

Heathcliff
United States
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 843

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
AWatts
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins
Sugar palm: _Borassus flabellifer_


Explanation:
...and here's the site / cite.

Cheers, HC



    Reference: http://www.fao.org/WAICENT/FAOINFO/AGRICULT/AGA/AGAP/WAR/war...
Heathcliff
United States
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 843
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
sap


Explanation:
This is the word used for the sugary "juice" that circulates in plants.

William Quinn
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Sap


Explanation:
Sap syrup made by concentrating juices from plants through boiling. The correct term in Spanish should be "Jarabe de savia".

Jesús Paredes
Local time: 07:43
PRO pts in pair: 151
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search