https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/medical/170093-rapidez-de-recuperaci%F3n-de-la-conciencia-estado-de-obnubilaci%F3n-poscr%EDtica-etc.html

Rapidez de recuperación de la conciencia, estado de obnubilación poscrítica, etc

English translation: state of postcritical obnubilation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:estado de obnubilación poscrítica
English translation:state of postcritical obnubilation
Entered by: catflaps

05:26 Mar 23, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Medical
Spanish term or phrase: Rapidez de recuperación de la conciencia, estado de obnubilación poscrítica, etc
Medical project
catflaps
consciousness recovery time
Explanation:
post-critical obnubilation state
Selected response from:

Andrea Kaplan
Grading comment
I think I'll keep ACB's 'state of obnubilation' because I'm not sure of the genitive here, but I prefere your 'conciousness recovery time'
Thank you both
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Velocity of recuperation from conciousness, state of Post-critical obnubilation
Karina Pelech
4 +2consciousness recovery time
Andrea Kaplan


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Velocity of recuperation from conciousness, state of Post-critical obnubilation


Explanation:
Obnubilation - A confused state of mind.

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-23 05:34:40 (GMT)
--------------------------------------------------

\'Speed\' of recuperation.. as well

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-23 05:43:06 (GMT)
--------------------------------------------------

As Andrea says - \'speed of recovery\' is also a possibility

Karina Pelech
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 975

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dimples (X): Speed of recovery is better here - but with state of...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
consciousness recovery time


Explanation:
post-critical obnubilation state

Andrea Kaplan
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 96
Grading comment
I think I'll keep ACB's 'state of obnubilation' because I'm not sure of the genitive here, but I prefere your 'conciousness recovery time'
Thank you both

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karina Pelech: agree with 'recovery time', but genitive wrongly used in second part
4 mins

agree  Dr. Chrys Chrystello
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: