KudoZ home » Spanish to English » Medical

Caumatología

English translation: treatment of burnt patients

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:caumatología
English translation:treatment of burnt patients
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:25 May 20, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Medical
Spanish term or phrase: Caumatología
Transcripts of Nursing School. Listed as one of the courses taken
Clara
"burn therapy", "treatment (or care) of burn patients"
Explanation:
with all due respect, "caumatology" is obviously a mistranslation in the previous reference. I'm fairly sure it is not used in English. Try a web search for the word in english and all you come up with is instances of direct translations from spanish (which are incorrect). Caumatologia refers to the above.

see:
http://derechos.org.ve/situacio/informes/anual/11/salud.html
"Así, con respecto a los pacientes con quemaduras, una explosión ocurrida en Guarenas (Edo. Miranda) en el mes de octubre de 1998, puso en evidencia que el servicio de caumatología del hospital Jesús Yerena de Lídice, que se supone es la referencia para este tipo de casos de todos los hospitales del área metropolitana, no tiene capacidad de respuesta ya que no pudo atender debidamente a las víctimas de ese suceso.
Selected response from:

Patrick Porter
Grading comment
Thank you for helping me out. I did do a search for the word caumatology before I asked for help and got nothing on any English pages. I think you are correct. It is not a word used in the English language, so I'll go with your suggestion since you are a health professional with many years of experience. Thank you. I appreciate your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na"burn therapy", "treatment (or care) of burn patients"Patrick Porter
nacaumatologyxxxPaul Roige


  

Answers


2 mins
caumatology


Explanation:
Hola, there goes proof: "Índice principal... de Medicina Militar "Dr.Luis Díaz Soto". Ciudad de La Habana. Atención de enfermería
en Caumatología/ Nursing care in Caumatology. 1987; 3(2):189-200. ..."
G'luck :-)


    Reference: http://www.infomed.sld.cu/revistas/enf/vol14_1_98/enf03198.h...
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 442

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Vesna Zivcic

Patrick Porter
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"burn therapy", "treatment (or care) of burn patients"


Explanation:
with all due respect, "caumatology" is obviously a mistranslation in the previous reference. I'm fairly sure it is not used in English. Try a web search for the word in english and all you come up with is instances of direct translations from spanish (which are incorrect). Caumatologia refers to the above.

see:
http://derechos.org.ve/situacio/informes/anual/11/salud.html
"Así, con respecto a los pacientes con quemaduras, una explosión ocurrida en Guarenas (Edo. Miranda) en el mes de octubre de 1998, puso en evidencia que el servicio de caumatología del hospital Jesús Yerena de Lídice, que se supone es la referencia para este tipo de casos de todos los hospitales del área metropolitana, no tiene capacidad de respuesta ya que no pudo atender debidamente a las víctimas de ese suceso.


    I went to nursing school and have 7 years working in the field
Patrick Porter
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 53
Grading comment
Thank you for helping me out. I did do a search for the word caumatology before I asked for help and got nothing on any English pages. I think you are correct. It is not a word used in the English language, so I'll go with your suggestion since you are a health professional with many years of experience. Thank you. I appreciate your help.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search