KudoZ home » Spanish to English » Medical

a diferencia de

English translation: unlike, in contrast to

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a diferencia
English translation:unlike, in contrast to
Entered by: Catherine Navarro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:26 Dec 6, 2003
Spanish to English translations [Non-PRO]
Medical
Spanish term or phrase: a diferencia de
A diferencia de los defectos de nacimiento que se ven en bebés cuando las madres toman XXX, no hay un patrón de defectos de nacimiento cuando los padres toman xxx.

compared to/as opposed to? I'm confusing myself on the simple things...
prciosasoy
unlike, in contrast to
Explanation:
Oxford

a diferencia del marido, ella es encantadora unlike her husband, she’s really charming; es un hombre alegre, a diferencia de su antecesor que … he is a cheerful man, in contrast to

Mike :)
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 22:08
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4unlike, in contrast to
Michael Powers (PhD)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
unlike, in contrast to


Explanation:
Oxford

a diferencia del marido, ella es encantadora unlike her husband, she’s really charming; es un hombre alegre, a diferencia de su antecesor que … he is a cheerful man, in contrast to

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 22:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 12665

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuel Ca�edo
0 min
  -> thank you, Manuel - Mike :)

agree  Catherine Navarro: thanks for the quick assist
0 min
  -> You are welcome, preciosaeres - Mike :)

agree  Ana Juliá
1 day 12 hrs

agree  sanlev: unlike-goes the best here.
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search