Farmacotecnia

English translation: pharmacotechnia

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:farmacotecnia
English translation:pharmacotechnia
Entered by: cebice
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:23 Dec 8, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Medical
Spanish term or phrase: Farmacotecnia
Would that be: Pharmaco-Technia?Turn social sharing on.
Like 17
cebice
United States
Local time: 21:50
Pharmachotechnia
Explanation:
sin el guión!

Suerte!
Maria

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-12-08 15:29:36 GMT)
--------------------------------------------------

See the following link

R&D > Almirall - [ Traduzca esta página ]
... which is distributed the departments of Medical Chemistry, Analysis, Pharmacology,
Pharmacokinetics and Metabolism, Toxicology, Pharmacotechnia, Medical, etc ...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-12-08 15:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I meant Pharmacotechnia, of course
Selected response from:

Maria Lorenzo
Spain
Local time: 04:50
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Pharmacy Technology
Henry Hinds
4 +1Pharmachotechnia
Maria Lorenzo
4Pharmacotechnics
Sp-EnTranslator
4Pharmacotechnology
Eva Malkki


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Pharmacy Technology


Explanation:
I looks like.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 26512

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Russell Gillis: Or Pharmaceutical Technology
33 mins
  -> Gracias, Russ.

agree  Parrot
37 mins
  -> Gracias, Parrot.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Pharmachotechnia


Explanation:
sin el guión!

Suerte!
Maria

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-12-08 15:29:36 GMT)
--------------------------------------------------

See the following link

R&D > Almirall - [ Traduzca esta página ]
... which is distributed the departments of Medical Chemistry, Analysis, Pharmacology,
Pharmacokinetics and Metabolism, Toxicology, Pharmacotechnia, Medical, etc ...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-12-08 15:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I meant Pharmacotechnia, of course

Maria Lorenzo
Spain
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 85
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuel Ca�edo
13 mins
  -> gracias Manuel!

neutral  Russell Gillis: The only sites that use "Pharmacotechnia" are translated Spanish sites.
32 mins

neutral  GoodWords: Like Russell says, this seems to be an invented Spanglish term.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pharmacotechnology


Explanation:
That is the correct way of translating anything ending in -tecnia into English...


    Reference: http://www.farm.kuleuven.ac.be/pharbio/index.htm
Eva Malkki
Finland
Local time: 05:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pharmacotechnics


Explanation:
For the sake of our glossary and of all of us


    Reference: http://www.google.com.do/search?q=cache:pW0UUDDkRp4J:www.sef...
Sp-EnTranslator
United States
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 462
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search