KudoZ home » Spanish to English » Medical

ultra-levure

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:01 Aug 30, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Medical
Spanish term or phrase: ultra-levure
medicine
aby
Advertisement


Summary of answers provided
naultra-levure
Nikki Graham
nawithout further context, I can only say "ultra-yeast"
Parrot


  

Answers


19 mins
without further context, I can only say "ultra-yeast"


Explanation:
lévure is French for levadura. With the hyphen you get a coupple of hits in English and without it you get none.

Parrot
Spain
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs
ultra-levure


Explanation:
This is indeed a yeast manufactured by a French company, but it's the registered trademark of a drug for AIDS- related diarrhea, and therefore isn't translated.


    Reference: http://www.aegis.com/pibs/atn/1995/ATN22401.html
Nikki Graham
United Kingdom
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5584
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search