KudoZ home » Spanish to English » Medical

salidas

English translation: deviations

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:salidas
English translation:deviations
Entered by: Robert Anderson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:08 Aug 30, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Medical
Spanish term or phrase: salidas
Context is how to store a certain medication:
Gurdelo a 25 grados C; se permiten salidas a 15-30 grados C.

I know what "salidas" means, but for the life of me I can't find a neat way to say the phrase in my own native tongue! It is a back translation, if that helps.
TIA
Robert Anderson
Local time: 23:42
deviations
Explanation:
deviations between 15 - 30 degrees


hoping it helps
Selected response from:

mangordi
Colombia
Local time: 01:42
Grading comment
Thanks very much, doctor.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naxxxJon Zuber
nadeviation- to deviate explanationMaria McCollum
nadeviations
mangordi
nasacar ...
Dito
navariations
David Lowery
navariation, but should probably be temperature range.
Barbara Thomas
navariations (if it remains in the warehouse) and dispatches
Parrot


  

Answers


6 mins
variations (if it remains in the warehouse) and dispatches


Explanation:
of it has anything to do with delivery conditions.

Parrot
Spain
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
variations


Explanation:
Store it (the medication) at 25 degrees C; variations (in temperature) between 15 - 30 degrees C are allowed.


    I'm a medical interpreter/translator
David Lowery
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
variation, but should probably be temperature range.


Explanation:


Barbara Thomas
United States
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
sacar ...


Explanation:
In the unlikely event that you are talking about vaccines, they need to be with a certain range and then the health worker is allowed to ..."sacar las vacunas en un rango de temperaturas entre XX and XXC"
Maybe this could apply to these medicines

Dito
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
deviations


Explanation:
deviations between 15 - 30 degrees


hoping it helps


    I'm a doctor
mangordi
Colombia
Local time: 01:42
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thanks very much, doctor.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs


Explanation:
Yes, it's still a little awkward, but that's about as efficient as I could come up with before breakfast.

xxxJon Zuber
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs
deviation- to deviate explanation


Explanation:
to deviate: suggests a turning aside, often to only slight degree, from the correct or prescribed course.

I agree with the word Deviation in this case.
Sorry! I couldn't be a better help!
;-)

deviate > desviarse; apartar, descaminar, alejar, separar, desarrimar.


    herper & collins, new world, webster's
    sinonimps y antonimos.
Maria McCollum
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search