KudoZ home » Spanish to English » Medical

...no siendo concluyente para una colección abdominal

English translation: with no conclusive evidence of abdominal collection

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:no siendo concluyente para una colección abdominal
English translation:with no conclusive evidence of abdominal collection
Entered by: Leliadoura
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:32 Sep 30, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Medical
Spanish term or phrase: ...no siendo concluyente para una colección abdominal
Se practicó nuevo TAC Abdominal Pélvico, no siendo concluyente para una colección abdominal.
Franco Metayer
United Kingdom
Local time: 16:15
with no conclusive evidence of abdominal collection
Explanation:
Abdominal collection o colección abdominal es sinónimo de pus o absceso abdominal.
Un saludo.
Selected response from:

Leliadoura
Local time: 17:15
Grading comment
thanks a lot, this was very useful!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2with no conclusive evidence of abdominal collection
Leliadoura


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
with no conclusive evidence of abdominal collection


Explanation:
Abdominal collection o colección abdominal es sinónimo de pus o absceso abdominal.
Un saludo.

Leliadoura
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 499
Grading comment
thanks a lot, this was very useful!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: ¿y "collection" se aplica para cualquier parte del cuerpo? ¶:^)
56 mins
  -> ???colección de pus=absceso o masa purulenta en cualquier parte del cuerpo. Y en los osos también se llama así. :-))

agree  Worklog
1 hr
  -> ¡Y otra vez gracias! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search