GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:02 Sep 4, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beth Farkas United States Local time: 14:57 | ||||||
Grading comment
|
patient tolerates oral intake Explanation: se puede comenzar a alimentar a un paciente que antes posiblemente estaba intubado |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
patient starts tolerating (nutrictonal) oral intakes Explanation: Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tolerance to feeding by mouth is started?? Explanation: I doubt whether the patient is feeding themselves. I expect a nurse would be feeding the patient... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pt began tolerating p.o. feeding, without complications Explanation: Given the extra context in the next query, I believe that this best fits the whole context. In a U.S. medical report, "p.o." would be be used, instead of "by mouth" or "oral" -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-09-04 13:21:53 GMT) -------------------------------------------------- you could also spell out "patient" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.