KudoZ home » Spanish to English » Medical (general)

clínica traumatológica

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:18 Sep 6, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / nombre de una materia universitaria
Spanish term or phrase: clínica traumatológica

Estoy traduciendo un CV y necesitaría saber la traducicón para clínica traumatológica pero como materia no como edificio físico donde se tratan casos de traumatología.

Alguna idea?

Local time: 19:46

Summary of answers provided
5 +5clinical traumatology
Edward Tully
4Clinical Orthopedics
Dr. Jason Faulkner
3a course in traumatology
Joost Elshoff



6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a course in traumatology

No estoy exactamente seguro, ya que hay varias posibilidades de contestar a su pregunta. Ha sido una materia práctica o puramente teórica?

Si fue una materia práctica, podría servirle "traumatology internship", si fue una materia puramente teórica, será mejor "a course in traumatology", pero si tiene más contexto, será más facil ayudarle.

Joost Elshoff
Local time: 23:46
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
clinical traumatology


Edward Tully
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 126

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patyjs
16 mins
  -> thank you :-)

agree  Adam Burman
3 hrs
  -> thank you Adam

agree  Mariana Toscano: Yes! www.traumatologyacademy.org
4 hrs
  -> thank you Mariana

agree  Barbara Cochran, MFA
2 days 6 hrs
  -> thank you :-)

agree  María Eugenia Wachtendorff: Absolutely! :)
366 days
  -> thank you María! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Clinical Orthopedics

Lo que se refiere "traumatologia" en español, se refiere "orthopedics" en Inglés Americano (orthopaedics en Inglaterra). La clinica problamente refiere a la rotacion clinica de su educacion, siendo despues de la teorica. En EEUU se usa frecuentemente "orthopedic clinicals." -Saludos

Dr. Jason Faulkner
Local time: 16:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1050
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search