Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:38 Feb 13, 2012
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Cardiology
Spanish term or phrase:SOM
This abbreviation has got me stumped and I would appreciate any help.
The translation involves the post-operative notes regarding a man who has had a double bypass with incomplete revascularisation and post-operative infarction.
DIGESTIVO/NUTRICIÓN/ELIMINACIÓN: se retira SNG [NG-tube] pero continua con vómitos. Se pone primperan y Zofrán SOM.
This is the only time the abbreviation occurs in a 7000 word text.
Since looking at your question earlier I've had it in my head that the "SO" in "SOM" stands for "solución oral", but I couldn't figure out the "M". Have just found thiis link, which refers to a GSK product called "Zofran Melt" (oral solution); so maybe "SOM" means "Solución Oral Melt"? http://www.medicines.org.uk/guides/zofran melt/nausea and vo... (this link is from GlaxoSmithKline's website)
@neil...this text has loads of abbreviations and the client has asked me to translate them. However, I do occasionally meet a brick wall, and my footnote will say so (to that effect).
I don't spend too long on any abbreviation.