KudoZ home » Spanish to English » Medical (general)

Objetivar, objetivádose

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:55 Mar 19, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Translation from English
Spanish term or phrase: Objetivar, objetivádose
Buen dia.

En la oración "se inció tratamiento con warfarina, objetivándose un descenso plaquetario" se indica que se observa un descenso de plaquetas ?

Gracias.
Ricardo Monasterio
Venezuela
Local time: 17:34


Summary of answers provided
3 +2observing
Muriel Vasconcellos
4with the object of/designed to/aimed at
David Hollywood
3confirm, establish
Anne Schulz
Summary of reference entries provided
past KudoZ questions
Joseph Tein

  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with the object of/designed to/aimed at


Explanation:
I would suggest

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2018-03-19 23:20:07 GMT)
--------------------------------------------------

Platelets, also called thrombocytes are a component of blood whose function is to stop bleeding by clumping and clotting blood vessel injuries. Platelets have no cell nucleus: they are fragments of cytoplasm that are derived from the megakaryocytes of the bone marrow, and then enter the circulation. These unactivated ...
‎Megakaryocyte · ‎Thrombocytosis · ‎Plateletpheresis · ‎CXCL4

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2018-03-19 23:21:01 GMT)
--------------------------------------------------

https://es.wikipedia.org/wiki/Plaqueta
Las plaquetas liberan un gran número de factores de crecimiento incluyendo el factor de crecimiento derivado de plaquetas (PDGF, por platelet derived growth factor), un potente agente quimiotáctico, y el factor de crecimiento transformante beta, (TGF-beta, por transforming growth factor) el cual estimula el depósito de ...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2018-03-19 23:23:19 GMT)
--------------------------------------------------

so your sentence might read: aimed at lowering (the) platelet count

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2018-03-19 23:25:02 GMT)
--------------------------------------------------

and as an explanatory ref:

https://www.wikihow.com/Decrease-Platelets

Eat raw garlic to decrease the number of platelets in your blood. Raw or crushed garlic contains a compound called "allicin" which affects the body's ability to make platelets, therefore decreasing the number of platelets in the blood. Your body responds to the lower platelet level by improving its immunity, which helps to ...

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2018-03-19 23:28:56 GMT)
--------------------------------------------------

and here's something on "warfarin": https://en.wikipedia.org/wiki/Warfarin

Warfarin is also used in antiphospholipid syndrome. It has been used occasionally after heart attacks (myocardial infarctions), but is far less effective at preventing new thromboses in coronary arteries. Prevention of clotting in arteries is usually undertaken with antiplatelet drugs, which act by a different mechanism from ...

David Hollywood
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 353

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Joseph Tein: No ... it's not about the "objective" of the treatment, but of the objective finding. It means they found / obtained / the result was ... a decrease in platelets. // See references below:
3 hrs
  -> might be right Joseph
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
observing


Explanation:
This was my first thought, before seeing Joseph's link to Emma's answer.

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 14:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1342

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph Tein: Good first thought! (I think "finding" also works.)
9 mins
  -> Yes, I also thought of 'finding' but wasn't sure it fit the contex without further expansion .

agree  Neil Ashby
5 hrs
  -> Thanks, Neil!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Objetivar
confirm, establish


Explanation:
Some more options.
If there was previously a suspicion of a decrease in platelets, and then they were measured and found to be decreased in fact, "upon confirmation of a decrease" might work well in your phrase.

Anne Schulz
Germany
Local time: 23:34
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 114
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: past KudoZ questions

Reference information:
See first this answer by Emma Goldsmith, a highly experienced nurse/translator living in Spain:

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-03-20 05:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

Also see Liz Askew's answer in another Kudoz question about this term:

https://www.proz.com/kudoz/5388631



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-03-20 05:12:37 GMT)
--------------------------------------------------

Basically, I think that "objetivar" means finding objective signs of something. "Objective" refers to some form of measurement or testing, as opposed to a patient's subjective report.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-03-20 05:17:16 GMT)
--------------------------------------------------

Here is one more from a doctor colleague who I think explains it very well:

https://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_pharma...


    https://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical_health_care/4532503-se_objetiva_en_este_contexto.html
Joseph Tein
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 356
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search