15:29 Jul 6, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / medical prescription form for ICU administrations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chema Nieto Castañón Spain Local time: 04:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | fluid loads |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Some examples |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
fluid loads Explanation: As said, some specific context is necessary -and yet, fluid loads seems the natural English equivalent. https://journals.lww.com/jtrauma/Citation/1970/06000/DURATIO... https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1345049/ https://www.sciencedirect.com/topics/veterinary-science-and-... https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
22 mins |
Reference: Some examples Reference information: Volume load? http://www.google.com/search?rlz=1C1SQJL_enUS779US779&ei=i48... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.