KudoZ home » Spanish to English » Medical: Health Care

Espigo muñon colado y prefabricado

English translation: Prefabricated or cast post and core

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Espigo muñon colado y prefabricado
English translation:Prefabricated or cast post and core
Entered by: Emma Goldsmith
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:26 Sep 5, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Odontologia
Spanish term or phrase: Espigo muñon colado y prefabricado
Restauracion coronaria en piezas con amplia destruccion coronaria: Espigo muñon colado y prefabricado
Miladik
Local time: 21:28
Prefabricated, cemented post and core
Explanation:
By coincidence I am having this process done right now due to a fractured molar. I had a "cast" rather than a "prefabricated" post and core cemented in last week. So this has been an interesting question to research.

http://en.wikipedia.org/wiki/Post_and_core

Prefabricated post and core
http://www.nycdentist.com/dental-photos/1605/1589/Prefabrica...

http://www.simplyteeth.com/category/sections/adult/RepairTee...

Cement dental crowns
http://www.nycdentist.com/dental-photos/66/Cement-dental-cro...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-09-05 14:52:05 GMT)
--------------------------------------------------

Following on from Liz's useful discussion entry, "colado" is indeed "cast" and not "cemented".

So the correct answer would be "prefabricated or cast post and core"
Selected response from:

Emma Goldsmith
Spain
Local time: 03:28
Grading comment
Thank you all!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Prefabricated, cemented post and core
Emma Goldsmith
Summary of reference entries provided
Researchliz askew

Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Prefabricated, cemented post and core


Explanation:
By coincidence I am having this process done right now due to a fractured molar. I had a "cast" rather than a "prefabricated" post and core cemented in last week. So this has been an interesting question to research.

http://en.wikipedia.org/wiki/Post_and_core

Prefabricated post and core
http://www.nycdentist.com/dental-photos/1605/1589/Prefabrica...

http://www.simplyteeth.com/category/sections/adult/RepairTee...

Cement dental crowns
http://www.nycdentist.com/dental-photos/66/Cement-dental-cro...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-09-05 14:52:05 GMT)
--------------------------------------------------

Following on from Liz's useful discussion entry, "colado" is indeed "cast" and not "cemented".

So the correct answer would be "prefabricated or cast post and core"

Emma Goldsmith
Spain
Local time: 03:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 184
Grading comment
Thank you all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew: Am voting for the amended version:)
7 hrs
  -> Thanks for your help on this one :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Research

Reference information:
Hello,
You need to research this, starting from this site:

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:cW9gDzo...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-05 07:02:25 GMT)
--------------------------------------------------

and the bibliography will help here:

http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:SK68qPl2rvAJ:www.s...

liz askew
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 597
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 14, 2011 - Changes made by Emma Goldsmith:
Edited KOG entry<a href="/profile/564927">Miladik's</a> old entry - "Espigo muñon colado y prefabricado" » "Prefabricated post and core"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search