KudoZ home » Spanish to English » Medical: Health Care

caso orgánico

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:32 Dec 6, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / disability determination
Spanish term or phrase: caso orgánico
Se pospone la decisión de relación causal por condición emocional secundaria, hasta tener disposición final del caso orgánico primario.
United States
Local time: 17:46

Summary of answers provided
5medical clearance

Discussion entries: 1



80 days   confidence: Answerer confidence 5/5
medical clearance

In the US this is referred to as medical clearance. In other words, the psychiatric unit is deferring diagnosing the patient until the patient is "medically cleared".

So the translation would be "organic cause", but ultimately use whatever is used in the country for which you are doing your translation.

United States
Local time: 17:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search