informe cero

English translation: Zero report

17:03 Jul 20, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Spanish term or phrase: informe cero
Se recomienda que el proceso incluya siempre un « informe cero» para los casos en que no ha ocurrido ninguna muerte materna.

The text talks about the detection of maternal deaths and the notification processes.
It seems it is a report for when there have been 0 cases of maternal deaths.
Would it be ok to translate it as zero report?
Iñaki Vega Bayo
Mexico
Local time: 00:20
English translation:Zero report
Explanation:
It is a term used in English:

http://www.asset-scienceinsociety.eu/pages/zero-reporting

Does this fit the context?

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2018-07-20 17:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

Also this definition from another glossary;

http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.201...
Selected response from:

John Druce
Spain
Local time: 09:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Zero report
John Druce


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Zero report


Explanation:
It is a term used in English:

http://www.asset-scienceinsociety.eu/pages/zero-reporting

Does this fit the context?

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2018-07-20 17:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

Also this definition from another glossary;

http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.201...

John Druce
Spain
Local time: 09:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph Tein: I've never heard this term (in English) before, but your references are convincing. Nice work.
8 mins

agree  philgoddard
1 hr

agree  neilmac
2 days 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search