KudoZ home » Spanish to English » Medical: Instruments

extracama tardía

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:31 Sep 13, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / RADIOLOGY
Spanish term or phrase: extracama tardía
This is a PET-CT report. The full sentence is: "Se adquirió también una extracama tardía de cuello a los 90 minutos de la inyeccón del radiofármaco."

This is for a Cancer Center in Southern California.



Thank you for your help!
Lilia Mendivil
Mexico
Local time: 04:15
Advertisement

Summary of reference entries provided
Helena Chavarria

  

Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
La realización de imágenes tardías de PET, entre 90 y 180 minutos post-inyección del radiofármaco, permite mejorar la relación lesión/fondo, con lo que puede facilitar la interpretación de los estudios.

http://www.semnim.es/media/getAnnex/32

Though I have no idea where 'extracama' fits in.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-09-13 19:22:41 GMT)
--------------------------------------------------

There are quite a few references for 'imágenes tardías y precoces'.

Helena Chavarria
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Note to reference poster
Asker: Muchas gracias Helena, tal vez ese sea el camino correcto. ¡Saludos!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  marie wilson: I couldn't find any reference to this either, maybe it's from imágen estática? //I've no idea, just looking for words that sound similar!
53 mins
  -> I saw one reference with 'imagen adicional' and I also thought of 'gammagrafía', though there are quite a few references with 'imagen tardía después de 90-120 minutos de la inyeccón del radiofármaco. Thank you, Marie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search