GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:55 Apr 29, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jclopezpozas Local time: 20:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | Protecting canvas/ protective canvas |
| ||
5 | sealable protective bag/cover |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Protecting canvas/ protective canvas Explanation: Check the text . I think it is a "Lona de protección" Protective canvas or Protective canvas. -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2005-04-29 10:26:58 GMT) -------------------------------------------------- According to context, you are traslating a text about a NBC (Nuclear, biological, chemical) decontamination. Are not you? |
| |
Grading comment
| ||