KudoZ home » Spanish to English » Mining & Minerals / Gems

testigo Vs muestra

English translation: sample (core) vs specimen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:52 Oct 29, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
Spanish term or phrase: testigo Vs muestra
I would appreciate help with understanding the difference between 'testigos' (see A below) and muestras' with relation to sampling in mines. Is 'specimen' a good translation for 'testigo' to differentiate it from 'muestra' which I have been simply translating as 'sample'? I need two different terms since both 'muestra' and 'testigo' appear together in several places (see B) suggesting the two are different in some way.

(A) "Inspección aleatoria de testigos"
(B) "Muestras duplicadas de testigos (1 en 40)."

Many thanks in advance!
Black & White
Local time: 08:37
English translation:sample (core) vs specimen
Explanation:
Hello Clare - Our Collins dictionary has options for "muestra" as sample or specimen and a reference for "testigo" as sample core (as a geological reference). Hope this helps.
Selected response from:

BristolTEc
Ecuador
Local time: 03:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6sample (core) vs specimen
BristolTEc


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
sample (core) vs specimen


Explanation:
Hello Clare - Our Collins dictionary has options for "muestra" as sample or specimen and a reference for "testigo" as sample core (as a geological reference). Hope this helps.

BristolTEc
Ecuador
Local time: 03:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds
2 hrs

agree  Maria Karra
2 hrs

agree  Aoife Kennedy
6 hrs

agree  Catalina Connon
13 hrs

agree  Cecilia Della Croce
14 hrs

agree  Gabriela Rodriguez
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search