Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:18 Feb 16, 2012
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Mining regulation
Spanish term or phrase:Encastillado de patente or empaquetados.
The document is a mining regulations from Chile.
This is the context:
Tipo de fortificación a utilizar;
Distribución geométrica e intervalos de distribución;
Pautas operativas y de mantención de equipos;
Normas de recuperación de los elementos;
And this is where I'm having trouble:
Uso de ENCASTILLADO de patente o empaquetados.
(I believe it refers to patented or pre-packed notched (stackable) wood (beams) to be used in ground support) but I was not able to find any information on this.